If you are unable to attend the event we welcome substitute delegates attending in your place at no additional cost. For security reasons, all requests for substitutions must be received via email at least 24 hours before the event with the name, job title and contact email for both the registered and replacement delegates to [email protected]
Changes will become effective on the date of written confirmation
Paid events
Si no puede asistir al evento, aceptamos que otros delegados asistan en su lugar sin coste adicional. Por motivos de seguridad, todas las solicitudes de sustitución deben recibirse por correo electrónico al menos 24 horas antes del evento, indicando el nombre, el cargo y el correo electrónico de contacto tanto del delegado registrado como del sustituto, a [email protected]
Los cambios entrarán en vigor en la fecha de la confirmación por escrito.
Eventos de pago
Se realizará un reembolso por las cancelaciones recibidas hasta 14 días hábiles antes del evento (a menos que se indique lo contrario en el momento de la reserva). Si cancela alguna plaza después de esta fecha, se le cobrará el importe total y no se le reembolsará. Se puede deducir una pequeña tasa de tramitación (hasta un 3 %) del reembolso.
Eventos gratuitos
Le agradeceríamos que nos informara lo antes posible si desea cancelar alguna plaza en nuestros eventos gratuitos. Nos reservamos el derecho de restringir las reservas de empresas que tengan un historial de ausencias persistentes.
Ausencias
Si, por cualquier motivo, usted o sus delegados no se presentan al evento (una «ausencia»), esto se considerará una cancelación. Se le cobrará el importe total de su plaza y no se le reembolsará ningún importe.
Se não puder comparecer ao evento, aceitamos delegados substitutos que compareçam em seu lugar, sem custos adicionais. Por motivos de segurança, todos os pedidos de substituição devem ser recebidos por e-mail pelo menos 24 horas antes do evento, com o nome, cargo e e-mail de contato dos delegados registrados e substitutos para [email protected]
As alterações entrarão em vigor na data da confirmação por escrito.
Eventos pagos
Será concedido um reembolso para cancelamentos recebidos até 14 dias úteis antes do evento (salvo indicação em contrário no momento da reserva). Se você cancelar qualquer vaga após essa data, será cobrado o valor total e não será concedido reembolso. Uma pequena taxa de processamento (até 3%) pode ser deduzida do reembolso.
Eventos gratuitos
Agradecemos que nos informe o mais rápido possível se desejar cancelar qualquer vaga em nossos eventos gratuitos. Reservamo-nos o direito de restringir as reservas de empresas que tenham um histórico de faltas persistentes.
Ausências
Se, por qualquer motivo, você ou seus delegados não comparecerem ao evento (uma “ausência”), isso será considerado um cancelamento. Você será cobrado pelo valor total da sua vaga e não receberá reembolso.
SBC is dedicated to providing a safe, harassment-free environment for all event participants.
All participants — delegates, attendees, speakers, exhibitors, staff and volunteers — are required to follow this Code of Conduct at all times. This includes social events at off-site locations and communications and social media before, during and after the conference itself.
All individuals attending SBC events must agree to conduct themselves in a respectful and professional manner. This includes respect for the intellectual property of others, proper display and use of name badges and respect for everyone regardless of their gender, race, disability, sexual orientation, religion or belief, age or being or becoming transgender.
These behaviours, in any form, will not be tolerated at SBC events:
SBC se compromete a proporcionar un entorno seguro y libre de acoso a todos los participantes en los eventos.
Todos los participantes (delegados, asistentes, ponentes, expositores, personal y voluntarios) deben cumplir este código de conducta en todo momento. Esto incluye los eventos sociales fuera del recinto y las comunicaciones y redes sociales antes, durante y después de la conferencia.
Todas las personas que asistan a los eventos de SBC deben comprometerse a comportarse de manera respetuosa y profesional. Esto incluye el respeto a la propiedad intelectual de los demás, la exhibición y el uso adecuados de las tarjetas de identificación y el respeto a todas las personas, independientemente de su género, raza, discapacidad, orientación sexual, religión o creencias, edad o condición de transgénero.
No se tolerarán los siguientes comportamientos, en ninguna de sus formas, en los eventos de SBC:
A SBC se dedica a proporcionar um ambiente seguro e livre de assédio para todos os participantes do evento.
Todos os participantes — delegados, participantes, palestrantes, expositores, funcionários e voluntários — são obrigados a seguir este Código de Conduta em todos os momentos. Isso inclui eventos sociais em locais externos e comunicações e mídias sociais antes, durante e após a conferência em si.
Todos os indivíduos que participarem dos eventos da SBC devem concordar em se comportar de maneira respeitosa e profissional. Isso inclui respeito pela propriedade intelectual de terceiros, exibição e uso adequados de crachás e respeito por todos, independentemente de gênero, raça, deficiência, orientação sexual, religião ou crença, idade ou ser ou se tornar transgênero.
Esses comportamentos, sob qualquer forma, não serão tolerados nos eventos da SBC:
Esta é uma lista não exaustiva, e o organizador reserva-se o direito de excluir ou remover qualquer pessoa do evento por qualquer comportamento que não seja consistente com este código de conduta, conforme determinado a critério exclusivo dos organizadores. Se um indivíduo acreditar que estas regras foram violadas, ele ou ela deve entrar em contato com a equipe da SBC no balcão de inscrição.
All events are brought to you by one of the SBC companies from time to time within the group of companies owned wholly or partially by Sports Betting Community Limited (registered company number 07914010) (‘Group Company‘). The operator of the relevant event may at any time assign, transfer, novate, subcontract or delegate any or all of its rights and or obligations in whole or in part under these terms and conditions (including the ability to collect payment) to any Group Company. Please check your VAT invoice or receipt for further details.
Filming and Photography at our events:
We know you will be excited to share what you have learned at an SBC event and whilst we do want you to be able to share your experience, we are also committed to protecting the privacy of individuals and the intellectual property of the event organiser and participants, therefore we set out below some rules and guidelines around filming and photography at our events:
Todos los eventos son organizados por una de las empresas de SBC de forma periódica dentro del grupo de empresas propiedad total o parcial de Sports Betting Community Limited (número de registro de la empresa 07914010) («Empresa del grupo»). El operador del evento en cuestión podrá, en cualquier momento, ceder, transferir, renovar, subcontratar o delegar cualquiera o todos sus derechos y/u obligaciones, en su totalidad o en parte, en virtud de estos términos y condiciones (incluida la capacidad de cobrar el pago) a cualquier empresa del grupo. Consulte su factura o recibo con IVA para obtener más detalles.
Filmación y fotografía en nuestros eventos
Sabemos que estará deseando compartir lo que ha aprendido en un evento de SBC y, aunque queremos que pueda compartir su experiencia, también nos comprometemos a proteger la privacidad de las personas y la propiedad intelectual del organizador del evento y de los participantes, por lo que a continuación establecemos algunas normas y directrices sobre la filmación y la fotografía en nuestros eventos:
Todos os eventos são apresentados por uma das empresas da SBC de tempos em tempos dentro do grupo de empresas pertencentes total ou parcialmente à Sports Betting Community Limited (número de registro da empresa 07914010) (“Empresa do Grupo”). O operador do evento relevante pode, a qualquer momento, ceder, transferir, renovar, subcontratar ou delegar qualquer ou todos os seus direitos e/ou obrigações, no todo ou em parte, nos termos destes termos e condições (incluindo a capacidade de cobrar pagamentos) a qualquer Empresa do Grupo. Verifique sua fatura ou recibo de IVA para obter mais detalhes.
Filmagem e fotografia em nossos eventos
Sabemos que você ficará animado para compartilhar o que aprendeu em um evento da SBC e, embora queiramos que você possa compartilhar sua experiência, também estamos comprometidos em proteger a privacidade das pessoas e a propriedade intelectual do organizador do evento e dos participantes. Portanto, estabelecemos abaixo algumas regras e diretrizes sobre filmagem e fotografia em nossos eventos:
In addition to the foregoing, please review any venue-specific terms and conditions applicable to the venue at which the Event is held. Such terms or regulations are typically available on the venue’s website, and you are required to comply with them in full.
Además de lo anterior, revise los términos y condiciones específicos del lugar en el que se celebra el evento. Dichos términos o normativas suelen estar disponibles en el sitio web del lugar, y usted está obligado a cumplirlos íntegramente.
Além do acima exposto, consulte os termos e condições específicos aplicáveis ao local onde o Evento será realizado. Esses termos ou regulamentos estão normalmente disponíveis no site do local, e você é obrigado a cumpri-los integralmente.